七言絕句,客中行
蘭陵美酒鬱金香
玉碗盛來琥珀光
但使主人能醉客
不知何處是他鄉
文人雅士以臺語讀詩,並且譜曲吟唱,別有韻味。
臺語至今仍保存古漢語八個聲調(平上去入分陰陽)之其中七個,以臺語朗讀,算是接近原音重現。
此詩押平聲韻,若以國語或普通話讀詩,不至於走韻嚴重。
若是押入聲韻,例如白居易的七言古詩長恨歌前八句,那麼用失去入聲的國語或普通話來讀,走韻就非常明顯。
最後一句,「不知何處是他鄉」的「不知」兩個字,草書如圖所示,與日文平假名字母「ふ」與「ち」字形一樣。平假名乃取漢字草書偏旁而來,在此格外引人注目。發音「hu」與「chi」也與臺語「bu」與「di或zi」幾乎一樣,日語發清音,而臺語發濁音。
沒有留言:
張貼留言