蘋果手機翻譯軟體加谷歌網頁翻譯加自己微微修改:「在家裡一起吃飯是有意義的。在鄉下的節日裡聚在一起也有意義。父母認為,如果自己死了,孩子會很為難吧。至於孩子,如果他們知道父母對他們的照顧,他們可能會為自己先死而感到難過。要傳達那種事情,必須一起做點什麼。但是,如果以「我要吃吐司」「我要吃披薩」這樣的語氣隨意行事為基礎生活的話,連線人與人的東西就會消失。說到底,食物僅僅是一種象徵。聽到「我們兩個都要工作,所以不能一起吃飯!」這句話真是讓人沮喪。所以那種家庭除了餐桌以外,只要創造家人共享的場所就可以了。如果他們說我們甚至做不到這一點而且這是一種浪費,那麼我就無話可說了。」一二八頁
上次的廢文[1937]裏,我說感覺怪怪的渾身不自在,卻又說不出道理的東西,養老教授寫出來了。是的,就是如此。二戰後尤其是二十一世紀特別強調個體的自主自由權利,而且年齡不斷向下延伸到青少年少年幼童。以後會出現什麼後遺症呢,大家都可以看得到。
沒有留言:
張貼留言