谷歌網頁翻譯:「如果真是如此,那麼專家委員會豈不就是舊約中提到的巴別塔嗎?上帝因人類試圖建造一座通天之塔而震怒,分崩離析了原本統一的語言,阻止工程繼續進行。結果,工程被迫中止。即便在專家委員會內部,每個人也可能都在說不同的語言。據說巴別塔就建在中東,而中東是人類歷史上最古老的都市化地區。都市化是指人類大腦(即大腦化或意識)所決定的秩序世界的形成。這正是資訊相互「關係」問題產生的地方。人們不可能達成共識。」二六頁二七頁
遊牧經創世紀第十一章,神散亂了人的語言,讓人無法彼此溝通後,翻牆遊牧民華人不死心,不用表音符號,繼續用表意文字,即象形字為發端的漢字,維持著大一統的局面,企圖繼續建造巴別塔。即使各地的語音不一樣,然靠著科舉制度的作文考試,也能確保各地官員對於漢字的意義具有高度共識而能無礙溝通。因此作文考試首重引經據典,引用越多越能顯示對於該漢字漢詞的意義有充分理解並活用,考試分數就越高。這種作文考試一直在華人國家持續到二十一世紀的今天。
就在漢字漢詞無法融入適應現代文明的時候,日本出來延續了漢字的使用年限,延後了漢字的保存期限。當代日常生活工作社會運行所使用的漢語漢詞,有超過九成是日本吸收歐米科學技術、社會制度、和思想後,重新組合造出來的。沒有日本續命,漢字早已成為歷史,圖書館藏博物館藏。
然而神的本事也不僅止於散亂語音而已,圖像般的漢字也散亂出其他兩個主要版本,即中國的規範字與日本的當用漢字。朝鮮和越南都有人主張恢復漢字使用,不過進度停滯,未獲多數支持。
神的本事更不止於散亂語音、改變圖像而已,也把人探索知識企圖通天的思考,以分門別類的專科形式打散。人終究還是只能以管窺天、目光如豆。各個領域的專家、專業人士、大師宗師說著不同的語言,無法互相溝通,也就是無法以上帝的視角看世界,知識的巴別塔一樣建造不成。故之前的廢文2133寫「眾專家反倒忘了世界原本是個整體,創造力的真相為何,各分門別類的點,可以拓展為一個面的擴大視野觀而已」。哎呀,我的腦袋意識裏,也有一座巴別塔,這算是罪嗎。

沒有留言:
張貼留言